KPOPChanted

a dose of chanting enchanting kpop (and jpop and cpop, too!)

Everlasting Story – Akemi Satou

Leave a comment

Everlasting Story

Akemi Satou

Hoshi furu oka no ue ni   Hitori de tachitsukushi ta
Hitotsu dutsu mado ni tomoru akari ga
Daremo ga egao no oku   Itami o kakae ta mama
Ikite iru yo   Kono hoshi no naka de

Umare (te) kiete itta   Ikusen no monogatari tachi

Haruka tooi hi no kioku   Mune ni kizamare ta
Hitomi (o) toji te omoi dasu
Ima   Koko ni watashi ga iru
Kanji te   EVERLASTING STORY

Watashi o tsutsumi kon de   Tsutawaru ai no chikara
Mune no kizu o iyashi te kureru no

Deai soshite   Wakare itsu datte guuzen ja nai

Donna kurushii toki demo   Sasae rarete iru
Kitto onnaji omoi o
Wake aeru hito ga iru to   Itsumo shinji te

Ima mo me no mae ni tsuzuku   Chizu ni nai michi o
Zutto arui te yuku kara
Sono saki no mirai no tame
Egaku   EVERLASTING STORY

Watashi wa anata no tame   Anata wa watashi no tame
Ikite iru yo   Kono hoshi no naka de

Kanji
星降る丘の上に 独りで立ち尽くした
1つづつ窓に灯る明りが
誰もが笑顔の奥 痛みをかかえたまま
生きているよ この地球(ほし)の中で

生まれて消えていった幾千の物語たち

遥か遠い日の記憶 胸に刻まれた
瞳閉じて思い出す
今 ここに私がいる
感じて EVERLASTING STORY

私を包み込んで 伝わる愛の力
胸の傷を癒してくれるの

出合いそして 分かれいつだって偶然じゃない

どんな苦しい時でも 支えられている
きっと同じ思いを
分け合える人がいると いつも信じて

今も目の前に続く 地図にない道を
ずっと歩いて行くから
その先の未来のため
描く EVERLASTING STORY

私は貴方のため 貴方は私のため
生きているよ この地球(ほし)の中で

Translation:
I’ve been standing alone for long time,
on a hill under the falling stars.
One by one, lights shine through the windows.

Hiding their pain
deep beneath a smile,
everyone lives on,
amongst these stars. [1]

There are thousands of stories
which have come and gone.

The old, distant memories
are engraved in my heart.
I close my eyes and remember them…
I am right here, right now.
Feel it.  Everlasting Story

[Instrumental]

Envelop me,
power of the love that I feel…
Heal the wounds in my heart.

Whenever people meet, then part,
it’s not by chance.

[Guitar Solo]

In any kind of sad times,
I am supported.
I always believe
I’ll have someone
who will share the same feelings.

Now, before my eyes
lies a path which isn’t on the map.
So I walk it all the way
And for the sake of the future it takes me to,
I write an Everlasting Story

I live for you.
You live for me.
We live
amongst these stars

romanization: http://iwantlyrics.tripod.com/animelyrics/lyrics063.html
kanji: http://www.animelyrics.com/anime/fushigi/estory.jis
translation: http://www.animelyrics.tv/anime/fushigi/estory.htm

Advertisements

Author: mint ♪

Fandom: SHINee, anime, writing short stories and poems, hidden objects games, listening to music...

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s