KPOPChanted

a dose of chanting enchanting kpop (and jpop and cpop, too!)

Chijou no Seiza – Yoko Ueno

Leave a comment

Chijou no Seiza

Yoko Ueno

Fushigi Yuugi Eikoden opening

Anata wa kitto watashi no yuuki
Anata wa kitto watashi no hikari

Kurayami no naka de mitsuketa akari wa
Watashi wo mitsumeru yasashii hitomi
Nakitai hodo no itoshisa ni
Umareta imi wo sotto kanjiteta

Hanarete itemo hiki sakarete mo
Anata e kokoro habata iteku
Anata wa kitto watashi no tsubasa
Anata no ai wa chijou no seiza

Hitori de arukeba kokoro wa samukute
Meguriau mae ni mou modorenai
Kurushii hodo no kono omoi
Eien tte yonde mo ii desu ka

Nani ga atte mo dare ga tomete mo
Sono hitomi dake shinjite yuku
Anata wa kitto watashi no yuuki
Anata wa kitto hikari dakara

Mune ni afureru setsunasa ga
Watashi no hoho wo sotto nurasu kedo
Hanarete itemo hiki sakarete mo
Anata e kokoro habata iteku
Anata wa kitto watashi no tsubasa
Anata no ai wa chijou no seiza

Kanji
地上の星座 / 永光伝より

あなたはきっと わたしの勇気
あなたはきっと わたしの光

暗闇の中で 見つけた明かりは
わたしを見つめる やさしい瞳
泣きたいほどの愛しさに
生まれた意味をそっと感じてた

離れていても 引き裂かれても
あなたへ心 羽ばたいてく
あなたはきっと わたしの翼
あなたの愛は 地上の星座

一人で歩けば 心は寒くて
めぐり合う前に もう戻れない
苦しいほどのこの思い
永遠って呼んでもいいですか?

何があっても 誰が止めても
その瞳だけ 信じてゆく
あなたはきっと わたしの勇気
あなたはきっと 光だから

もしあなたが傷つく
そんな時にも両手を
翼のように広げて守りたいの

胸にあふれる 切なさが
わたしの頬を そっと濡らすけど
離れていても 引き裂かれても
あなたへ心 羽ばたいてく
あなたはきっと わたしの翼
あなたの愛は 地上の星座

Translation
You are surely my courage.
You are surely my light.

The beam of light I found inside the darkness…
came from your gentle eyes which looked at me.
With a tenderness that made me want to cry…
it softly showed me a reason to live.

Even if we part, even if we are separated,
My heart will fly towards you.
You are surely my wings.
Your love is the constellations over the earth*.

If I try to walk on alone, my heart becomes cold.
I cannot return to the way I was before we met.
This painful feeling of love I have,
Are they for eternity?

No matter what happens, no matter who interferes,
I will continue only believe in your eyes.
You are surely my courage.
You are surely my light.

If you ever get hurt, then I want to raise both my hands…
like wings into the sky and protect you.

The sorrow that overflows from heart[1]
wets[2] my cheeks softly, but…
Even if we part, even if we are separated,
my heart will fly towards you.
You are surely my wings.
Your love is the constellations over the earth*.

Advertisements

Author: mint ♪

Fandom: SHINee, anime, writing short stories and poems, hidden objects games, listening to music...

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s