KPOPChanted

a dose of chanting enchanting kpop (and jpop and cpop, too!)

Wakatte-ita Hazu – Akemi Satou

Leave a comment

Wakatte-ita Hazu

Akemi Satou

Toorisugiru
Koibito-tachi no waraigoe
Mune wo shimetsukeru

Ameagari no
Shuumatsu no gogo na no ni
Watashi hitori machi wo aruku
Soba ni
Itai no ni

Sonna koto wakatte-ita hazu
Suki ni nareba natta dake
Kurushimu koto

Setsunai ne wakatte-iru no ni
Omotte-iru anata dake wo
Konna ni
Aenai toki mo

Donna toki mo
Issho ni ite hoshii nante
Omoccha ikenai to

Osaete-ita
Watashi no kokoro no koe
Tomerarezu ni ima mo afure
Sou de
Kurushii no

Watashi ni wa wakatte-ita hazu
Aishitatte hitorijime
Dekinai koto

Demo ima wa taisetsu na omoi
Watashi dake ga mieru hontou
Shinjite
Aishi-tsudzukeru

Watashi ni wa wakatte-ita hazu
Aishitatte hitorijime
Dekinai koto

Demo ima wa taisetsu na omoi
Watashi dake ga mieru hontou*
Shinjite
Aishi-tsudzukeru

Kanji
通り過ぎる 恋人たちの笑い声
胸をしめつける
雨上がりの 週末の午後なのに
私 一人 街を歩く
そばにいたいのに

そんなこと わかっていたはず
好きになれば なっただけ
苦しむこと
せつないね わかっているのに
想っている あなただけを
こんなに 逢えないときも

どんな時も 一緒にいてほしいなんて
思っちゃいけないと
おさえていた 私の心の声
止められずに
今もあふれそうで 苦しいの

* 私には わかっていたはず
愛したって 独り占め
できないこと
でも今は 大切な想い
私だけが 見える真実(ほんと)
信じて 愛し続ける

*REPEAT

Translation
The laughing voices
of lovers passing by
makes me get all choked up.

Even though the rain has stopped
on this weekend afternoon,
I’m walking the streets all alone,
even though
I want to be with you.

I should have known this.
If I fell in love with you that much,
I would hurt just as much.

Even though I know it’s heart-wrenching,
I keep thinking only of you,
even when
I can’t see you.

*-Instrumental-*

Even though
I know I shouldn’t think about
how I wish we could always be together

even now, the voice of my heart,
which I’ve tried to suppress,
seems to overflow
endlessly…
so much so that it hurts.

I should have known.
I just can’t keep my love for you
inside, all to myself.

But now, it’s a precious thought.
I believe in the truth
only I see,
and keep on loving you.

*-Instrumental-*

I should have known.
I just can’t keep my love for you
inside, all to myself.

But now, it’s a precious thought.
I believe in the truth*
only I see,
and keep on loving you.

(* Can mean truth, fact in reading the Kanji form)

gendou.com
Advertisements

Author: mint ♪

Fandom: SHINee, anime, writing short stories and poems, hidden objects games, listening to music...

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s