KPOPChanted

a dose of chanting enchanting kpop (and jpop and cpop, too!)

Egao no Wake (笑顔の訳) – Kaori Hikita

Leave a comment

Egao no Wake (笑顔の訳)

Kaori Hikita

Shounen Onmyouji opening song

Tozasareta kioku no naka no kizu ga
Oto mo naku kokoro ni fureru toki ni
Yasashiku hohoemu sono urami wa kodoku no namida

Hateshinai tsuyosa motomete
Shinjiru mono tachi to nando mo kakeagare

Mamoritai shinjitai egao no wake o subete
Hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo
Nido to sono te o hanasanai ano hikari o mezashite

Omoi aru tagai no mune kasanete
Yurushiai wakachiaeru omoi ni
Kawaranu you ni inori tsuzukeru chikai no kotoba

Osorenai kokoro motomete shinjiru yume kakage
Ryoute ni dakishimete

Aishitai kanjitai egao no wake o subete
Ari no mama kikasete yo kokoro no sakebi sae
Nido to kono me o sorasanai
Ano hikari o tomoshite

Hateshinai tsuyosa motomete
Shinjiru mono tachi to nando mo kakeagare

Mamoritai shinjitai egao no wake o subete
Hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo
Aishitai kanjitai egao no wake o subete
Ari no mama kikasete yo kokoro no sakebi sae
Nido to sono te o hanasanai ano hikari o mezashite

Translation
When the scar within my closed memories
Soundlessly touches my heart
Behind your kind smile there are tears of loneliness

Seeking endless strength
Together with those who believe, dash upwards many times

I want to protect, I want to believe all of the reasons for that smile
Ferocity, love; I’ll take everything
I won’t let your hand go a second time; aiming for that light

Overlapping our hearts that we sympathize with
In our thoughts that can forgive and share with each other
I keep praying words of an oath so that they won’t change

Yearn for a fearless heart, lift the dream that you believe in
And embrace me with both of your hands

I want to love, I want to feel all of the reasons for that smile
As it is, tell me, even the shout of your heart
I won’t ever avert my eyes again
Igniting that light

Seeking endless strength
Together with those who believe, dash upwards many times

I want to protect, I want to believe all of the reasons for that smile
Ferocity, love; I’ll take everything
I want to love, I want to feel all of the reasons for that smile
As it is, tell me, even the shout of your heart
I won’t let your hand go a second time; aiming for that light

Kanji
閉ざされた記憶の中の傷が
音もなく心に触れる時に
優しく微笑むその恨みは孤独の涙

果てしない強さ求めて
信じるものたちと
何度も駆け上がれ

守りたい
信じたい
笑顔の訳を全て
果てしさを愛しさを
全部受け止めるよ
二度とその手を離さない
あの光を目指して

思いある互いの胸重ねて
許しあい分かち合える思いに
変わらぬように祈り続ける
誓いの言葉

恐れないことを求めて
信じる夢固め
両手に抱きしめて

愛したい
感じたい
笑顔の訳を全て
ありのまま
聞かせてよ
心の叫びさえ
二度とこの目をそらさない
あの光を灯して

果てしない強さ求めて
信じるものたちと
何度も駆け上がれ

守りたい
信じたい
笑顔の訳を全て
果てしさを愛しさを
全部受け止めるよ

愛したい
感じたい
笑顔の訳を全て
ありのまま
聞かせてよ
心の叫びさえ
二度とその手を離さない
あの光を目指して

credits: gendou.com + atashi.wordpress.com

Abe no Masahiro (left) and Guren (right)

Abe no Masahiro (left) and Guren (right) (Photo credit: Wikipedia)

Advertisements

Author: mint ♪

Fandom: SHINee, anime, writing short stories and poems, hidden objects games, listening to music...

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s