KPOPChanted

a dose of chanting enchanting kpop (and jpop and cpop, too!)

This Is Love – Hikaru Utada

Leave a comment

This Is Love

Hikaru Utada

Freedom OAV opening song

Yokisenu ai ni jiyuu ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai KISU ageru yo
This is love, this is love

Yoru to asa no hazama furueru te de
Dejikame sasaete toraeru hito
Ushiro kara sotto daki tsuku hito
Nanika iitai kedo
Tsugino shunkan mou asa na no

Hageshii ame mo fui ni mebaeru ai mo
Oh fuan to yasuragi no
Tsumetai makura to atatakai BEDDO ni naru yo
This is love, this is love

Yume to yume no aida obieta mede
Dejikame nozoite samayou hito
Watashi kara sotto daite mita no
Totemo ie nai kedo
Moshikashitara kore wa ai kamo

Hageshii ame ni nari yama nai idenshi
Oh sakasete agetai no
Unmei no hana wo,
Atedo nai SOURU no hana wo
This is love, this is love

Mou sunda koto to
Kimetsukete sonshita koto
Anata ni mo ari masen ka?
Tozasareteta tobira akeru jumon
Oh kondo koso anata ni
Kikoeru to ii na

Warui yokan ga suru to
Wakuwaku shichau na
Oh itame tsuke nakute mo kono mi wa
Itsuka horobiru mono dakara
Amaete nanbo
This is love, this is love

Yokisenu ai ni jiyuu ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai KISU ageru yo
This is love, this is love

Translation
I want unexpected love to deprive me of my freedom
Oh, I knew it at a glance
I’ll give you cold words and warm kisses
This is love, this is love

In the space between night and morning, with shaking hands
Propping up my digital camera to capture someone
And then that someone clung to me from behind
I want to say something, but
In the next instant, it’s already morning

Both violent rain and unexpectedly budding love
Oh, become the cold pillow and warm bed
of anxiety and peace
This is love, this is love
This is love, this is love

In between one dream and the next, with frightened eyes
I peek through my digital camera, where he’ll be wandering around
Because he softly held me tight
I really have a hard time saying it, but
Maybe this might be love

A genetic makeup that doesn’t stop resounding in the violent rain
Oh, I want to make them bloom–
destiny and flowers, flowers of my aimless soul
This is love, this is love
This is love, this is love

Things already over, things that you scold yourself for having lost
Hasn’t that happened to you too?
A spell to open the door that’s already shut tight
Oh, it would be great if you could hear it this time for sure

I just get nervous when I have a bad premonition
Oh, even if you don’t treat me badly, someday my body
will decay anyway, so go ahead and spoil me
This is love, this is love

I want unexpected love to deprive me of my freedom
Oh, I knew it at a glance
I’ll give you cold words and warm kisses
This is love, this is love
This is love, this is love
This is love, this is love…

Kanji
予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love

夜と朝の狭間 震える手で
デジカメ支えて とらえる人
後ろからそっと 抱きつく人
なにか言いたいけど
次の瞬間 もう朝なの

激しい雨も ふいに芽生える愛も
Oh 不安と安らぎの
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
This is love, this is love

夢と夢のあいだ 怯えた目で
デジカメ覗いて さまよう人
私からそっと 抱いてみたの
とても言えないけど
もしかしたら これは愛かも

激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
Oh 咲かせてあげたいの
運命の花を、
あてどないソウルの花を
This is love, this is love

もう済んだことと
決めつけて損したこと
あなたにもありませんか?
閉ざされてた扉開ける呪文
Oh 今度こそあなたに
聞こえるといいな

悪い予感がすると
わくわくしちゃうな
Oh 痛めつけなくてもこの身は
いつか減びるものだから
甘えてなんぼ
This is love, this is love

予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love

credits: gendou.com

Advertisements

Author: mint ♪

Fandom: SHINee, anime, writing short stories and poems, hidden objects games, listening to music...

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s