KPOPChanted

a dose of chanting enchanting kpop (and jpop and cpop, too!)

Nothing Better (정엽) – Brown Eyed Soul

Leave a comment

Nothing Better (정엽)

Brown Eyed Soul

naege eonjenga watdeon neoui eolgureul gieokhae
meomchwoitdeon naemameul, mipgedo gojangnan nae gaseumeul
neoui hwanhan misoga swipgedo yeongeoya

geurae geureohke naega neoui sarami doengeoya
motnatdeon naechueokdeuri ijen gieokjocha anhna
nareul kkokjabeun soni bomcheoreom ttatteuthaeseo

ije kkumcheoreom naemameun geudae gyeote gamanhi meomchwoseoyo
hansungando kkaeji anhneun kkeuteomneun kkumeul kkwoyo

ije sumcheoreom naegyeote hangsang swimyeo geureohke isseojumyeon
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

ije kkumcheoreom naemameun geudae pume gamanhi angyeoitjyo
hansungando kkaeji anhneun kkeuteomneun kkumeul kkujyo

ije sumcheoreom naegyeote hangsang swimyeo geureohke isseojumyeon
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

nothing better nothing better than you

Translation
It always appeared before me
Your face, I remember
My heart that stopped short
You spitefully took my disfunctional heart
And with your bright smile
That’s how you easily opened my heart

It’s true, that is how I became your man
All my unpleasant memories, I no longer recall
Because the hand that holds me tight
is as warm as spring

And now like a dream my heart
has gradually stopped by your side
Without awakening for a single moment,
I dream an endless dream

And now like breathing,
if you were to always rest by my side
if you were to always remain this way
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

And now like a dream, My heart
in your embrace, is held still
Without awakening for a single moment,
I dream an endless dream

And now like breathing,
if you were to always rest by my side
if you were to always remain this way
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

nothing better nothing better than you

Hangul
내게 언젠가 왔던 너의 얼굴을 기억해
멈춰있던 내맘을, 밉게도 고장난 내 가슴을
너의 환한 미소가 쉽게도 연거야

그래 그렇게 내가 너의 사람이 된거야
못났던 내추억들이 이젠 기억조차 않나
나를 꼭잡은 손이 봄처럼 따뜻해서

이제 꿈처럼 내맘은 그대 곁에 가만히 멈춰서요
한순간도 깨지 않는 끝없는 꿈을 꿔요

이제 숨처럼 내곁에 항상 쉬며 그렇게 있어주면
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

이제 꿈처럼 내맘은 그대 품에 가만히 안겨있죠
한순간도 깨지 않는 끝없는 꿈을 꾸죠

이제 숨처럼 내곁에 항상 쉬며 그렇게 있어주면
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

nothing better nothing better than you

translation: jpopasia

Advertisements

Author: mint ♪

Fandom: SHINee, anime, writing short stories and poems, hidden objects games, listening to music...

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s